Uma das vozes de maior destaque da literatura portuguesa contemporânea, João Reis apresenta neste romance um dia na vida de um tradutor à beira do desespero desde a partida de sua noiva. Assim que o protagonista se vê sozinho, tudo na cidade parece desagradável, mesquinho e patético. 

Somos imersos, então, na consciência ranzinza deste tradutor, que vaga pelas ruas tentando encontrar algum prazer que o distraia, algum alívio para suas dores do coração. No entanto, é como se o mundo fosse visto por janelas sujas: as pessoas que convivem com ele na pensão parecem grotescas, todos do mercado editorial não passam de bandidos gananciosos, e os escritores são meros diletantes. 

Ecoando obras-primas da literatura europeia, como Fome, do norueguês Knut Hamsun, e diversos livros de prosa ácida do austríaco Thomas Bernhard, A noiva do tradutor emprega uma narração que força o leitor a enxergar o mundo pelos olhos de um homem desesperançado, que alterna entre um racionalismo frio e uma necessidade de crer em qualquer coisa que possa tirá-lo do marasmo: até mesmo numa cartomante. O resultado é, como a crítica já apontou, mordaz e hilariante.

           

 

João Reis nasceu em Vila Nova de Gaia, em 1985. Atualmente, é tradutor literário, especialista em línguas nórdicas, tendo traduzido para português livros de Knut Hamsun, Halldór Laxness e August Strindberg. É autor também de Quando servi Gil VicenteA avó e a neve russa e A devastação do silêncio (semifinalista do Prêmio Oceanos de 2019). A noiva do tradutor é a sua primeira obra a chegar ao público brasileiro.

 

13,5 x 20,8 cm | 128 páginas | capa mole

ISBN 978-65-5826-004-2

A noiva do tradutor

R$ 48,00Preço

    Métodos de pagamento

    INSTAGRAM.png

    © 2019 by DBA editora